В посольстве КНР в Москве состоялся прием для китаистов по случаю праздника Весны или Нового года, который по лунному китайскому календарю в этом году наступает 28 января. В соответствии с китайским зодиаком в свои права вступает огненный Петух. Приветствуя гостей, г-н Ли Хуэй, посол КНР, сказал:- Праздник Весны, как Рождество для христиан, является для китайцев самым важным праздником. В этот день все, кто находится вдали от дома, спешат домой для встречи с родными. В посольстве мы встречаем Новый год с пельменями, шахматами, теннисом...

Традиция встречи Нового года возникла в Поднебесной с 17-11 вв. до н.э. Люди отмечали сбор урожая и совершали обряды поклонения предкам. С течением времени праздник наполнился и новым содержанием. Накануне в доме положено произвести генеральную уборку, выстирать и вычистить всю одежду и одеяла. Естественно, что вычищенные до блеска дома приобретают праздничный вид. На все дверные рамы наклеивают парные каллиграфические надписи, выполненные черной тушью на красной бумаге. Содержание парных надписей сводится к выражению жизненных идеалов хозяина дома или добрых пожеланий на новый год. На двери наклеивают изображения духов-хранителей и божества богатства в надежде, что они принесут в дом счастье и благополучие. Еще на дверь клеют, чаще в перевернутом виде, китайский иероглиф, обозначающий “счастье”. Почему вверх ногами? По-китайски слова “счастье перевернулось” звучат так же,  как и “счастье пришло”. Перед входом в дом вешают два больших красных фонаря, а  на окна - бумажные узоры. Стены комнат украшаются яркими новогодними  картинами, которые символизируют пожелание счастья и богатства. Ночь под китайский Новый год также 

называют “ночью встречи после разлуки”. Праздничный семейный ужин отличается таким обилием, разнообразием блюд, что многие сожалеют, что у низ только один рот. Например, новогодний ужин не обходится без  куриного мяса, рыбы и “доуфу” – соевого творога, потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими “счастье” и “достаток”. После ужина вся семья устраивается перед телевизором и до утра смотрит новогодний грандиозный гала-концерт, ежегодно транслируемый Китайским центральным телевидением. Детей в новогоднюю ночь непременно одаривают подарками, сладостями или деньгами. А утром, по старому обычаю, в некоторых семьях младшие члены семьи в знак уважения должны низко поклониться старшим.

С праздником Весны нераздельно связан  праздник фонарей. Он приходит на 13-й день после наступления Нового года.. В ночь полнолуния в городах и деревнях люди гуляют и любуются

высоко развешенными цветными фонарями с изображениями персонажей из древних  легенд. Песни и танцы не прекращаются до утра.

Традиционный десерт «таньюань», шарики из клейкого риса с начинкой, символизируют семейное единство. Кстати, на вкус они очень приятные,  с легким фруктовым привкусом. Праздник фонарей – заключительный аккорд праздника Весны. В этот день  устраиваются различные фольклорные представления: танец Янгэ, львиный танец, хождение на ходулях и т.д. Особенно примечателен львиный танец; кроме того, что он очень популярен в Китае, китайцы по всему миру всегда исполняют этот танец в канун нового года и по праздникам. В исполнении львиного танца большую роль играет музыкальное сопровождение и зрительское участие, поддержка.

Итак, 1917-й – год огненного Петуха. Китайцы рассматривают петуха как широко распространенную солнечную птицу и очень уважают его. Петуха называют «добродетельной птицей». Он - воплощение доброго провозвестника, который провожает мрак и встречает свет, петух равнозначен счастью! Утренний крик петуха разгоняет чертей, прогоняя прочь всю нечисть и зло. Вот такая важная роль у этой единственной птицы среди других животных зодиака.

 Светлана Телятникова-Никабадзе, фото автора

Яндекс.Метрика